账号
密码
注册账号需要审核
您当前的位置:首页 >> 教育培训

你的恋爱谈到哪个阶段了?来,用英语描述一下

编辑:中国教育品牌网  发布时间:2017/8/2 9:37:50 

Relationships,谈恋爱,不是件容易的事儿(呵呵)。要把恋爱各阶段的微妙关系表达清楚更不容易,更何况用英语来描述呢。不过,学了下面这些关键词就好办了。

还没谈恋爱

Single 单身(狗)

►Are you seeing anyone?

你谈对象了么?

►Don''t you ever get lonely?

你不觉得孤单吗?

►Aren''t you worried you won''t be able to have kids?

你不担心自己不会有孩子吗?

►You''re just too picky.

你就是太挑剔了!

►There are plenty of fish in the sea.

天涯何处无芳草。

►Don''t give up. It''ll happen.

不要放弃治疗,总能找着对象的。

如果你是追星族,你可能是这个选项:

Mentally dating a celebrity that has no idea I exist.

和明星精神恋爱,虽然他不知道我的存在。

如果你是CP党……

Reading about fictional characters dating each other.

看虚构的人物谈恋爱。

just friends 朋友而已

如果被人误解你在和某人搞暧昧,你只好澄清一下,

►We''re just friends.

我们只是普通朋友而已。

a platonic relationship 纯洁的男女关系

Platonic,柏拉图式的,可不是指精神恋爱,而是指纯精神友谊的。这是更正式、更明确的方式表示你俩只是朋友。

►Our relationship is strictly platonic.

我俩是绝对纯洁的男女关系。

unrequited love 暗恋

暗恋是什么滋味,说多了都是泪。Unrequited love用英文解释就是:

►Loving someone who doesn''t love you back.

爱上一个不会回报你的爱的人。

►One person has feelings for another that is not reciprocated.

一个人对另一人的感情得不到回应。

例句:

►I''m in unrequited love with John.

我单恋着John。

►Chris has an unrequited love for her.

Chris苦苦暗恋着她。

恋爱初期

into (someone) 喜欢上

两人初相识,互有好感(attracted to each other),你就可以说:you''re "into" each other。

►I think he''s into me. I''m kind of into him too.

我觉得他喜欢我。我也挺喜欢他的。

hook up 勾搭上

这是个俚语,有的恋爱关系不是循序渐进地发展,而是开门见山地展开,比如在正常交往前(before going out on a date),就已经有亲密举动,或发生关系,那么你就可以说,

►He has hooked up with that incredibly beautiful girl.

他和那个颜值爆表的妹子勾搭上了。

通常,人们觉得hook up形容的是比较随意的肉体关系(casual sex),而非正经谈恋爱(in a serious relationship),是不以结婚为目的的耍流氓。

seeing each other 开始交往

如果你们约会过几次,但还没有确认彼此要完全投入这段感情(not completely committed to each other),你就可以描述这个阶段为“seeing each other”。

►We''re seeing each other. It''s nothing serious, though.

我们正在交往,不过还不是特别严肃那种。

稳定关系

dating 恋爱中

一旦你们确立了恋爱关系,你就可以对外宣布:

►We''re dating.

我们恋爱了。

newlyweds 新婚燕尔

婚后一两年内,人们都可以称这对夫妻为newlyweds:

►Back when we were newlyweds, he''d bring home flowers once a week.

我俩刚结婚那阵,他每周带花回家。

happily married 婚姻幸福

过了新婚的阶段,一对夫妇就只是“a married couple”,人们通常用“happily married”来描述这种的状态。

►I''m happily married, with two kids, a boy and a girl.

我婚姻幸福,有两个孩子,一个男孩,一个女孩。

分手

one-sided relationship 单方面的感情

有时候,你会觉得恋爱中的两人的投入是不对等的,有时甚至是其中一方在努力维系彼此的关系,你们可能陷入了一种unhealthy relationship(不健康的恋爱关系),这就是one-sided relationship。

► If you date someone just because he is hot, you are at risk for a one-sided relationship.

如果你找某人谈恋爱,仅仅因为对方长得帅,那你很有可能会陷入一种单方面付出的关系中。

这种关系还可以说成是:

lop-sided relationship 不平衡的感情

unfair/unequal relationship 不对等的感情

one way relationship 单方面感情

broke up 分手

►A: Where''s Jane?

Jane呢?

►B: Actually, we broke up.

其实,我们分手了。

through 掰了

如果你们分手分得轰轰烈烈,各种撕破脸皮,你就可以这样说:

►He and I are through!

我和他掰了!

►I am through with him!

我和他完了!

dump 甩了

一个把另一个甩了,像倒垃圾一样,就是dump,

►I can''t believe he dumped me!

我不敢相信他竟然把我给甩了!

separated 分居

一对夫妻结束感情,通常叫separation(分居)。

►My wife and I are separated.

我妻子和我分居了。

divorced 离婚

有时候一对夫妻在分居(separation)一段时间后,还能重修旧好,如果不能,就用法律终结他们的婚姻(finalize their separation legally)。

►We''re getting divorced.

我们要离婚了。

exes 前任

一对情侣或夫妻分手或离婚后,另一位就变成了“ex”。

►Hey, isn''t that your ex-wife over there?

嘿,那边那个不是你前妻么?

好了,从恋爱到分手的词汇都教给你了,你现在处在什么阶段了?

本文转载自洛基英语(luoji917)

相关文章: