账号
密码
注册账号需要审核
您当前的位置:首页 >> 特色教育

英国小学如联合国 上课需翻译19种语言

编辑:58ts  发布时间:2010/7/13 21:40:21 

英国小学如联合国 上课需翻译19种语言

英国伯明翰有一所特殊的小学,在这里就读的学生60%不以英语为母语,他们说着多达30种语言,这让该小学宛如联合国,也给老师教学出了难题。为此校方创英国先例,在上课时使用电脑翻译软件,把老师讲的话翻译成多种语言给不会英语的学生听。

据新加坡《联合早报》8日报道,伯明翰庄园公园小学的384名学生,来自32个不同族裔,讲的语言多达30种,其中一些不会说英语。为了不让语言障碍影响教学,校方不得不以一年700英镑(约合7141元人民币)的代价,引进一套电脑翻译系统,将老师授课内容,翻译成不会讲英语学生所用的19种语言。

 

这套名为“说话家教”的电脑翻译系统,语音翻译部分能将英语译成25种语言,包括波兰语、乌尔都语和汉语等;文字翻译部分则可即时呈现200种语言。老师把要讲的内容输入后,软件会将其翻译成学生的母语并朗读出来;学生也能以母语输入内容,再翻译成英语与老师沟通。

将翻译软件引入学校的日常授课,这在英国还是头一遭。统计显示,目前英国约有1/6的小学生在家并不说英语,比例是10年前的两倍,因此未来可能会有更多的学校将依靠翻译软件教学。

庄园公园小学教师主任史密斯说,这项技术让师生沟通无碍。但批评者认为,应该让外族学生学说英语,这样才能促进他们融入英国主流社会。还有家长反映,孩子觉得老师花在这套系统的时间,比上课时间还多。

相关文章: